Printed in U.S.A.772C0713(1/2005)IMPORTANT: Read safety rules and instructionsFOR CUSTOMER ASSISTANCE CALL 1-866-523-5218carefully before operating eq
10Electric Starter Outlet (If so equipped) Requires use of a three-prong outdoor extension cord (packed with the snow thrower) and a 120V power source
11NOTE: If the engine is already warm, place chokecontrol in the OFF position instead of FULL.• Push the primer two or three times for cold engine st
12Auger Control TestIMPORTANT: Perform the following test before operating your snow thrower for the first time and at the start of each winter season
13Chute Clean-Out ToolThe chute clean-out tool is conveniently fastened to the rear of the auger housing with a mounting clip. Should snow and ice bec
14SECTION 5: MAKING ADJUSTMENTSWARNING: Never attempt to make anyadjustments while the engine is running,except where specified in operator’s manual
15.Figure 17Drive ControlWhen the drive control is released and in the disengaged “up” position, the cable should have very little slack. It should NO
16SECTION 6: MAINTAINING AND SERVICING YOUR SNOW THROWERWARNING: Before lubricating, repairing, or inspecting, disengage all controls and stop engine
17• To remove skid shoes, remove the four carriage bolts and hex flange nuts which secure them to the snow thrower. Reassemble new skid shoes with the
18• Push idler away from the chute and insert a Philips head screwdriver in the hole on the idler as shown in Figure 26. This will release tension on
19Figure 28Figure 29SECTION 7: OFF-SEASON STORAGEIf unit is to be stored over 30 days, prepare for storage as instructed in the separate engine manua
2TABLE OF CONTENTSFINDING MODEL NUMBERThis Operator’s Manual is an important part of your new snow thrower. It will help you to assemble, prepare and
20SECTION 8: TROUBLE SHOOTINGProblem Cause RemedyEngine fails to start.1. Fuel tank empty, or stale fuel.2. Blocked fuel line.3. Choke not in ON posi
21SECTION 9: YARDWORKS 4 YEAR LIMITED WARRANTYFor FOUR YEARS from the date of retail purchase within Canada, YARDWORKS CANADA will, at its option, re
22AUGER HOUSING COM PO NENTS/COMPOSANTS DU LOGEMENT DES TARIÈRESSIZETAILLEAUGERHOUSING/LOGEMENT DESTARIÈRESAUGER AXLE/ESSIEU DESTARIÈRES SHAVE PLATELA
REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulotte2 684-04057 Im pel ler Ass&
395046565247555745144548584342495940545741445353134335251716271032698322118132118261514911121173753025536620461385682466716723218187064656312607211622
REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 656-0012A Friction Wheel Disc Assembly Disque de roue du friction2 684-04066 Frictio
NO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION61 731-04873 Spacer .75 ID x 1.25 OD x 3.0 Entretoise 0,75 DI x 1,25 DE x 3,0* 731-0
REF.NO.N°. DERÉF.PARTNO.N° DEPIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION1 731-04912 Lower Chute (2 Way) Goulotte inférieur (2 fonctions)2 731-04861 Lower Chute (4 W
12345622778991010101112 14131515161718181920212223242525262627282930313233343535353637373844404142135254353545446454748554950525156Styles H, K & L
29REF.NO.N°. DERÉF.PARTNO.N° DEPIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION1 631-04124 Handle Panel Ass'y - Yellow Panneau - jaune631-04125 Handle Panel Ass&apo
3SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICESWARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger t
23CHAPITRE 9: GARANTIE YARDWORKS LIMITÉE DE QUATRE ANSYARDWORKS CANADA s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à l’acheteur initi
22CHAPITRE 8: GUIDE DE DÉPANNAGEREMARQUE: Ce chapitre concerne des problèmes d’entretien mineurs. Pour plus de détails, adressez-vous à une station t
21CHAPITRE 7: REMISAGE HORS SAISONSi le moteur doit être entreposé pendant plus de 30 jours, préparez-le de la façon selon les instructions fournies
20Changement de la bague en caoutchouc de la roue de frottement• La bague de caoutchouc de la roue de frottement devrait être vérifiée après 25 heures
19. Figure 24Figure 25• Faites passer la courroie de la tarière derrière la poulie de tension. Accrochez le ressort sur le boulon comme précédemment.•
18Figure 21- Tarière de 30 po illustrée.AVERTISSEMENT: Débrayez toutes les commandes et arrêtez le moteur avant de lubrifier, de réparer ou d’inspecte
17• Adjustez les patins en desserrant les quatre contre-écrous à embase (deux de chaque côté) et boulons ordinaires. Déplacez les patins à la position
16Réglage du support de la goulotteSi la vis hélicoïdale à la base de la commande de direction de la goulotte ne s’enclenche pas bien avec la goulotte
15CHAPITRE 5: RÉGLAGESAVERTISSEMENT: N’essayez jamais d’effectuer un réglage quelconque pendant que le moteur tourne, sauf en cas d’instructions spéc
147. Lors des passages successifs, ajustez la goulotte à la position voulue et chevauchez légèrement le passage précédent.8. Lorsque la neige est débl
47. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch.8. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel surfaces. Stay a
13(pour changer de vitesse ou de sens de déplacement) sans avoir au préalable débrayé la commande de la transmission et avoir complètement arrêté la s
12toujours l’évent du bouton de l’amorceur en appuyant.REMARQUE: N’AMORCEZ PAS un moteur chaudaprès un arrêt bref.• Appuyez sur le bouton du démarreu
11Poignée de démarreur à lanceurLa poignée du démarreur à lanceur est utilisée pour mettre en marche le moteur manuellement.Bouton de démarreur électr
10Commande de la tarièreElle se trouve sur le guidon gauche. Serrez la commande de la tarière contre le guidon pour embrayer la tarière et pour déblay
9SECTION 3: COMMANDES DE LA SOUFFLEUSEFigure 10AVERTISSEMENT: Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions et les consignes sur la machine et d
8Figure 8Fil du phare (en option)1. Vérifiez que le fil du phare est enroulé autour du guidon droit, comme à la Figure 9 .2. Vérifiez que le fil du ph
7Figure 3Figure 4Pour modèles avec commande de la goulotte à 4 fonctions1. Dégagez la goupille-épingle de l’axe de chape sur le tube de support de la
6CHAPITRE 2: MONTAGEREMARQUE: La souffleuse a été expédiée avec leplein d’huile mais SANS ESSENCE. Aprèsl’assemblage, veuillez consulter la notice d
5marche. Examinez soigneusement la machine pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée.4. Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pa
4d. N’enlevez jamais le capuchon d’essence et n’ajoutez pas d’essence pendant que le moteur tourne. e. Laissez le moteur refroidir pendant au moins de
5SECTION 2: SETTING UP YOUR SNOW THROWERNOTE: The snow thrower is shipped with oil andWITHOUT GASOLINE. After assembly, refer toseparate engine manu
3CHAPITRE 1: IMPORTANT CONSIGNES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui,si elles n
2TABLE DES MATIÈRESPOUR TROUVER LE NUMÉRO DE MODÈLECette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouvelle souffleuse. Elle vous fournit
772C0713(1/2005)APPELEZ LE SERVICE APRÉS VENTE AU 1-866-523-5218Modèles: 60-3753-660-3754-4IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNISIMPORTANT: Lisez attentivement les r
6Chute Assembly (all models)1. Apply a light lubricant (i.e. 3-in-1 oil) to the base of the chute assembly.2. Place the chute assembly on the lip of t
7Figure 8Lamp Wire (optional)1. Make sure the lamp wire is wrapped down the right handle as shown in Figure 9 .2. Make sure the lamp wire is plugged i
8SECTION 3: KNOWING YOUR SNOW THROWERFigure 10WARNING: Read, understand, and follow all instructions and warnings on the machine and in this manual b
9Auger ControlThe auger control is located on the left handle. Squeeze the auger control against the handle to engage the augers and start snow throwi
Comments to this Manuals