42cc Gas Chain SawModelMTD1425NAVMTD1642AVCCMTD1842AVCCIMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLYP/N 9096-310545 © 2005PRINTED IN TAIWA
1110OPERATING INSTRUCTIONSABDo not cut down atree during high orchanging winds or if there is a danger toproperty. Consult a tree professional.Do notc
1110OPERATING INSTRUCTIONSABDo not cut down atree during high orchanging winds or if there is a danger toproperty. Consult a tree professional.Do notc
1312MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSMAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These pr
1312MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSMAINTENANCE SCHEDULEPerform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These pr
SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENTProper tension of saw chain is extremely important andmust be checked before starting, as well as during anycutting operat
SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENTProper tension of saw chain is extremely important andmust be checked before starting, as well as during anycutting operat
1716MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSAABCDFig. 29Fig. 28SPARK ARRESTER SCREEN NOTE: A clogged spark arrester screen will dramaticallyreduce engine p
1716MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSAABCDFig. 29Fig. 28SPARK ARRESTER SCREEN NOTE: A clogged spark arrester screen will dramaticallyreduce engine p
16” Bar 54 DL6220-21081618” Bar 60 DL6220-2108051918GUIDE BAR MAINTENANCE:Most guide bar problems can be prevented merely bykeeping the chain saw well
16” Bar 54 DL6220-21081618” Bar 60 DL6220-2108051918GUIDE BAR MAINTENANCE:Most guide bar problems can be prevented merely bykeeping the chain saw well
32INTRODUCTIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the unit.•Do not
21NOTES20TROUBLESHOOTINGIf further assistance is required, contact your authorized service dealer. Call 1-800-345-8746 for more information.CAUSE ACTI
21NOTES20TROUBLESHOOTINGIf further assistance is required, contact your authorized service dealer. Call 1-800-345-8746 for more information.CAUSE ACTI
2322PARTS LISTPARTS LISTMODEL MTD1425NAVMODEL MTD1642AVCC / MTD1842AVCCELTTORHT ,ELBAC205013-010916REHSAW12-50-BFW913GNIRAEB ,PAC205013-75191EPIP LEUF
2322PARTS LISTPARTS LISTMODEL MTD1425NAVMODEL MTD1642AVCC / MTD1842AVCCELTTORHT ,ELBAC205013-010916REHSAW12-50-BFW913GNIRAEB ,PAC205013-75191EPIP LEUF
24MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applie
24MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applie
26INTRODUCTIONTOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir acheté ce produit dequalité. Cet outil mécanique de plein air moderne estconçu p
26INTRODUCTIONTOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir acheté ce produit dequalité. Cet outil mécanique de plein air moderne estconçu p
2827• Avant de faire démarrer le moteur, s’assurer que lachaîne de la tronçonneuse ne puisse pas entrer encontact avec quoi que ce soit.• Ne jamais ut
2827• Avant de faire démarrer le moteur, s’assurer que lachaîne de la tronçonneuse ne puisse pas entrer encontact avec quoi que ce soit.• Ne jamais ut
32INTRODUCTIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the unit.•Do not
3029SYMBOLE SIGNIFICATION• SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉIndique un danger, un avertissementou une mise en garde. Ce symbolepeut être combiné à d'aut
3029SYMBOLE SIGNIFICATION• SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉIndique un danger, un avertissementou une mise en garde. Ce symbolepeut être combiné à d'aut
3231ABBCBAAAREBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRESAttention aux:Rebonds RotatifsA = Trajectoire rebondsB = Zone de réaction rebondsFig. 1Attention aux:Les
3231ABBCBAAAREBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRESAttention aux:Rebonds RotatifsA = Trajectoire rebondsB = Zone de réaction rebondsFig. 1Attention aux:Les
3433CABDFig. 3Fig. 4Fig. 5INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET D’ARRÊT1. Mélangez l’essence avec l’huile (A, Fig. 3).Remplissez le réservoir de carburant avec
3433CABDFig. 3Fig. 4Fig. 5INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET D’ARRÊT1. Mélangez l’essence avec l’huile (A, Fig. 3).Remplissez le réservoir de carburant avec
3635Fig. 11AEBRANCHAGENous entendons par ébranchage le fait de débarrasserun arbre abattu de ses branches. Ne pas scier lesbranches de support (A) ava
3635Fig. 11AEBRANCHAGENous entendons par ébranchage le fait de débarrasserun arbre abattu de ses branches. Ne pas scier lesbranches de support (A) ava
3837ENLEVANT ET INSTALLANT LA BARRE DE GUIDE1. Assurez-vous que le levier du Chain Brake®n’estPAS ENGAGE (Fig. 17).2. Enlevez l’écrou de maintien du g
3837ENLEVANT ET INSTALLANT LA BARRE DE GUIDE1. Assurez-vous que le levier du Chain Brake®n’estPAS ENGAGE (Fig. 17).2. Enlevez l’écrou de maintien du g
54RULES FOR SAFE OPERATION• Do not operate a chain saw that is damaged,improperly adjusted, or not completely and securelyassembled. Be sure that the
4039ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFUEL FILTER1. Enlever le bouchon du réservoir à essence.2. Tordre un morceau de fil métallique souple commeindiqué.3. Plon
4039ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFUEL FILTER1. Enlever le bouchon du réservoir à essence.2. Tordre un morceau de fil métallique souple commeindiqué.3. Plon
4241ENTRETIEN ET RÉPARATIONSENTREPOSAGE D’UNE TRONCONNEUSEEntreposer une tronçonneuse pour plus de 30 jours exigeun certain entretien. Si ces conseils
4241ENTRETIEN ET RÉPARATIONSENTREPOSAGE D’UNE TRONCONNEUSEEntreposer une tronçonneuse pour plus de 30 jours exigeun certain entretien. Si ces conseils
4443Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé.Téléphonez au 1-800-345-8746 pour plus de renseignements.CAUSE SOLUTIONMauv
4443Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé.Téléphonez au 1-800-345-8746 pour plus de renseignements.CAUSE SOLUTIONMauv
4645NOTASLISTE DES PIÈCESMODEL MTD1425NAV CB LE ,C OMMAN DE DE PUISS ANCE205013-010916RONDELLE12-50-BFW913CAP,ROULEMENT20
4645NOTASLISTE DES PIÈCESMODEL MTD1425NAV CB LE ,C OMMAN DE DE PUISS ANCE205013-010916RONDELLE12-50-BFW913CAP,ROULEMENT20
4748GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:valeur marchande ou d'adaptation à une finparticulière, ne s'applique après la période applicablede g
4748GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:valeur marchande ou d'adaptation à une finparticulière, ne s'applique après la période applicablede g
54RULES FOR SAFE OPERATION• Do not operate a chain saw that is damaged,improperly adjusted, or not completely and securelyassembled. Be sure that the
50INTRODUCCIÓNMUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores está diseñadapara brindarle m
50INTRODUCCIÓNMUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores está diseñadapara brindarle m
5251• NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada,impropiamente ajustada, o no segura y completamenteensamblada. Asegúrese de que la cadena de la
5251• NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada,impropiamente ajustada, o no segura y completamenteensamblada. Asegúrese de que la cadena de la
5453NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURASIMBOLO SIGNIFICADO• SIMBOLO DE ALERTA DESEGURIDADIIndica peligro, advertencia oprecaución. Puede ser utilizado ju
5453NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURASIMBOLO SIGNIFICADO• SIMBOLO DE ALERTA DESEGURIDADIIndica peligro, advertencia oprecaución. Puede ser utilizado ju
5655ABBCBAAAMAS ACERCA DEL CONTRAGOLPECuidese de:El Contragolpe A = Sendero del contragolpeB = Zona de reacción del contragolpe Fig. 1Cuidese de:El Em
5655ABBCBAAAMAS ACERCA DEL CONTRAGOLPECuidese de:El Contragolpe A = Sendero del contragolpeB = Zona de reacción del contragolpe Fig. 1Cuidese de:El Em
5857INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO1. Mezcle la gasolina con el aceite (A, Fig. 3). Llene eltanque de combustible con la mezcla decombustible/acei
5857INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO1. Mezcle la gasolina con el aceite (A, Fig. 3). Llene eltanque de combustible con la mezcla decombustible/acei
67RULES FOR SAFE OPERATIONKNOW YOUR UNITCHAIN SAW COMPONENTS 1. GUIDE BAR2. SAW CHAIN3. SAW CHAIN ADJUSTMENT SCREW4. SPARK ARRESTER SCREEN5. CHAIN B
6059Fig. 11ADESRAMADOEl desramado es el proceso por el cual se remueven lasramas de un árbol caído. No remueva las ramas de soporte(A) hasta que que e
6059Fig. 11ADESRAMADOEl desramado es el proceso por el cual se remueven lasramas de un árbol caído. No remueva las ramas de soporte(A) hasta que que e
6261QUITANDO E INSTALANDO LA BARRA DELA GUÍA1. Asegúrese que la manija del Chain Brake®sea jaladahacia atrás a la posición de DESENGANCHE (Fig. 17).2.
6261QUITANDO E INSTALANDO LA BARRA DELA GUÍA1. Asegúrese que la manija del Chain Brake®sea jaladahacia atrás a la posición de DESENGANCHE (Fig. 17).2.
6463INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNFILTRO DE COMBUSTIBLE1. Remueva la tapa del tanque de combustible.2. Doble el alambre como se muestra a
6463INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNFILTRO DE COMBUSTIBLE1. Remueva la tapa del tanque de combustible.2. Doble el alambre como se muestra a
6665INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNALMACENANDO UNA SIERRA-DE-CADENAEl almacenamiento de una sierra-de-cadena por mas de30 días requiere ma
6665INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNALMACENANDO UNA SIERRA-DE-CADENAEl almacenamiento de una sierra-de-cadena por mas de30 días requiere ma
6867Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. Para más información, llame al 1-800-345-8746.CAUSAACTIONBu
6867Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. Para más información, llame al 1-800-345-8746.CAUSAACTIONBu
67RULES FOR SAFE OPERATIONKNOW YOUR UNITCHAIN SAW COMPONENTS 1. GUIDE BAR2. SAW CHAIN3. SAW CHAIN ADJUSTMENT SCREW4. SPARK ARRESTER SCREEN5. CHAIN B
7069NOTASLISTA DE PIEZASMODEL MTD1425NAVC ABL E, VL VUL A REGULADO RA205013-010916ARANDELA12-50-BFW913CASQUILLO, COJINETE2050
7069NOTASLISTA DE PIEZASMODEL MTD1425NAVC ABL E, VL VUL A REGULADO RA205013-010916ARANDELA12-50-BFW913CASQUILLO, COJINETE2050
7271GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:escrita con anterioridad, incluyendo cualquiergarantía implícita de comerciabilidad o idoneidadpara un propó
7271GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:escrita con anterioridad, incluyendo cualquiergarantía implícita de comerciabilidad o idoneidadpara un propó
42cc Gas Chain SawModelMTD1425NAVMTD1642AVCCMTD1842AVCCIMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLYP/N 9096-310545 © 2005PRINTED IN TAIWA
OIL AND FUEL INFORMATIONNOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONSOld
OIL AND FUEL INFORMATIONNOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance toFederal, State and Local regulations.OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONSOld
Comments to this Manuals