Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1P
10Gas & Oil Fill-Up Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your unit. Read instructions
11To Engage Drive1. With the engine running near top speed, move shift lever to one of six FORWARD positions or two REVERSE positions. Select a speed
12Shift CableIf the full range of speeds (forward and reverse) cannot be achieved, refer to the figure to the left and adjust the shift cable as follo
135You can also check the adjustment as follows:1. With the snow thrower tipped forward, remove the frame cover underneath the snow thrower by removi
146Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGBefore lubricating, repairing, or inspect-ing, disengage all controls and stop engine. Wait until all moving pa
156Maintaining Your Snow Thrower2. Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing. Remove the frame cover from
16Drive Belt ReplacementWARNING: Run the engine com-pletely dry of gasoline before tipping snowthrower.To remove and replace your snow thrower’s auger
17NOTE: This section addresses minor service issues. For further details, contact customer assistance. 7Trouble- ShootingCauseProblem RemedyEngine fai
188WarrantyFailure to comply with suggested maintenance and lubrication specifications will void warranty.05.28.08THREE YEAR LIMITED WARRANTYThe limit
19 Model Wheel As sem bly De scrip tion Tire Rim AxleModèle En sem ble de roue De scrip tion Roue Jante Essieu31AH6WK3 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X-Tra
2Finding and Recording Model NumberPlease do NOT return the unit to the retailer from which it was purchased, without first contacting Customer Suppor
2015161734353331632 71282939681103718417391717161470468118B1225231270239244422258405411AA45669382726464326 2742613662605155525358504948476759205419646
21REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 710-1652 Hex Wash Hd TT Scr. 1/4-20 x .625 Vis taraudée 1/4-20 x 0,6252 731-04792A
22307354282552123127182443142239251101644765791713419153233535748554960505146475854424528525956312931333341 3227 27 27 11113427292929202034334140NOTE:
23REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulotte2 684-04057A Im pel ler A
24*31AE6GKF500Model Number/Numéro de modèleStyle* With heated grips only/Avec poignées chauffées seulement.** With auger control lock only/Avec bloc
259For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces
26238191325238191325Manual Chute Control/Commande de lagoulotte manuelle4 Way Chute Controlwith tall chute/Commande de la longuegoulotte à 4 fonctions
279For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces
21NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p
20NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p
3Symbol DescriptionREAD THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and oper
19GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANSLa garantie limitée qui est énoncée ci-dessous est offerte par MTD Products Limited, pour toutes les marchandises achet
18REMARQUE: Ce chapitre concerne des problèmes d’entretien mineurs. Pour plus de détails, adressez-vous au service après-vente.7Dépannage Cause(s)
17Ne remplacez JAMAIS les boulons de cisail-lement des tarières par des boulons hex. ordinaires. Tout dégât aux tarières, ou à leurs autres pièces com
16Remplacement de la courroie de transmissionAVERTISSEMENT: Laissez tourner le moteur jusqu’à ce qu’il tombe en panne d’essence avant de faire bascule
15Pour démonter et remplacer la courroie de la tarière de la souffleuse, procédez comme suit ;1. Retirez le couvre-courroie en plastique sur le devan
146Régime d’entretienDébrayez toutes les commandes et ar-rêtez le moteur avant de lubrifier, de ré-parer ou d’inspecter la souffleuse. Attendez que to
135RéglagesIl est déconseillé d’utiliser la souffleuse sur une surface recou-verte de gravier qui, s’il est projeté par la tarière, peut causer des bl
125RéglagesCâble de changement de vitessesSi vous ne pouvez utiliser toute la gamme des vitesses (avant et arrière), consultez les illustrations sur l
11Arrêt du moteurAVERTISSEMENT : Pour éviter toute utilisation non surveillée, ne laissez jamais le moteur sans surveillance quand il tourne. Arrêtez-
10Pleins d’essence et d’huileVérifiez le niveau d’huile et d’essence et ajouter au besoin. Suivez les instructions fournies dans la notice d’utilisati
42Safe Operation PracticesTraining1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble
9Commande de la tarièreElle se trouve sur le guidon gauche. Serrez la commande de la tarière contre le guidon pour embrayer la tarière et pour déblaye
84Maintenant que votre souffleuse est prête à travailler, il est temps de vous familiariser avec ses commandes et diverses caractéristiques, expliquée
7Instructions de montageAVERTISSEMENT: Avant d’utiliser votre souffleuse, référez-vous à «Test de la commande de la tarière» à la page 11. Lisez et su
63Instructions de montageREMARQUE: Les côtés droit et gauche de la souffleuse sont déterminés du poste de conduite, derrière la souffleuse.1. Assurez
55. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un
42Consignes de sécuritéFormation1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans la notice d
3Symbole DescriptionVEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICES D’UTILISATION.Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bi
2Pour trouver le numéro de modèleVeuillez ne pas retourner la machine au détaillant qui vous l’a vendue, sans vous adresser d’abord au service après-v
Souffleuse à neige deux phasesIMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS 60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages *
5Operation1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute assembly. Contact with the rotating parts can amput
63Setting Up Your Snow ThrowerIMPORTANT: The snow thrower is shipped with oil and WITHOUT GASOLINE. After assembly, refer to separate engine manual fo
73CAUTIONPrior to operating your snow thrower, refer to Auger Control Test on page 11. Read and follow all instructions care-fully and perform all adj
84Operating Your Snow ThrowerNow that you have set up your snow thrower for opera-tion, get acquainted with its controls and features. These are descr
94Operating Your Snow ThrowerWARNINGThe operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can damage your
Comments to this Manuals