
MIKROVLNNÁ TROUBAMTD 230 SSNÁVOD K OBSLUZEPřed uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou
CZ 8 CZ9Celkový čas vaření Mění se popro 0–1 min. : 5 sekundáchpro 1–5 min. : 10 sekundáchpro 5–10 min. : 30 sekundáchpro 10–30 min. : 1 mi
CZ 10 CZ114) Stiskněte znovu tlačítko Microwave (Mikro) nebo otočením „ “ zvolte výkon 80 %, až se na displeji zobrazí „P80“.5) Potvrďte stisknut
CZ 10 CZ112) Stisknutím Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) potvrďte výběr menu.3) Otočením „“ nastavte hmotnost pokrmu.4) Spusťte vaření
CZ 12 CZ1312. Kontrola výkonu1) Během vaření mikrovlnami stiskněte tlačítko Microwave (Mikro), na 3 sekundy se zobrazí aktuální výkon.2) Během va
CZ 12 CZ13TECHNICKÉ ÚDAJEObjem 23 lMikrovlnný výkon 800 WČasovač 95 minutNastavení výkonu 5 úrovníOtočný talíř Ø 270 mmHmotnost 13,2 kgRozměry 485 x
MIKROVLNNÁ RÚ R AMTD 230 SSNÁVOD NA OBSLUHUPred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tom
SK15BEZPEČNOSTNÉ POKYNYČítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu!Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode ne
SK 16 SK17a) Na ohrev tekutín použite nádobu so širokým hrdlom a po ohreve ju nechajte 20 sekúnd odstáť, aby nedošlo k jej eruptívnemu varu.b) Va
SK 16 SK17ČISTENIEUistite sa, že ste rúru odpojili od prívodu elektrickej energie vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu zo zásuvky.1.
SK 18 SK19NÁSTROJE A RIADUPOZORNENIENebezpečenstvo úrazu Tesne uzatvorené nádoby môžu pri varení explodovať. Uzatvorené nádoby musia byť p
CZ1BEZPEČNOSTNÍ POKYNYČtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahr
SK 18 SK19Plastové materiály. Používajte iba taniere a riad určený na použitie v mikrovlnných rúrach. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Plastový materiál v
SK 20 SK21ZOSTAVENIE MIKROVLNNEJ RÚRYNázvy častí rúry a príslušenstva Vybaľte rúru a všetko príslušenstvo.Rúra je dodávaná s nasledujúcim príslušen
SK 20 SK21INŠTALÁCIA UNÁŠACIEHO TANIERANáboj (dolná strana)Sklenený tanierOs unášacieho tanieraSkompletizovaný unášací krúžok1. Nikdy neklaďte skle
SK 22 SK232. Zapojte rúru do štandardnej elektrickej siete. Uistite sa, že uvedená hodnota napätia a frekvenčný kmitočet na štítku rúry sa zhoduje
SK 22 SK23Celkový čas varenia Mení sa popre 0−1 min. : 5 sekundáchpre 1−5 min. : 10 sekundáchpre 5−10 min. : 30 sekundáchpre 10−30 min. : 1
SK 24 SK254) Stlačte znovu tlačidlo Microwave (Mikro) alebo otočením „ “ zvoľte výkon 80 %, až sa na displeji zobrazí „P80“.5) Potvrďte stlačen
SK 24 SK252) Stlačením Start/+30Sec./Confirm (Štart/+30 s/Potvrdiť) potvrďte výber menu.3) Otočením „“ nastavte hmotnosť pokrmu.4) Spustite vareni
SK 26 SK2712. Kontrola výkonu1) Počas varenia mikrovlnami stlačte tlačidlo Microwave (Mikro), na 3 sekundy sa zobrazí aktuálny výkon.2) Počas var
SK 26 SK27TECHNICKÉ ÚDAJEObjem 23 lMikrovlnný výkon 800 WČasovač 95 minútNastavenie výkonu 5 úrovníOtočný tanier Ø 270 mmHmotnosť 13,2 kgRozmery 48
MIKROWELLENHERDMTD 230 SSBEDIENUNGSANLEITUNGBitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheits
CZ 2 CZ3a) Na ohřev tekutin použijte nádobu s širokým hrdlem a po ohřevu ji nechejte 20 sekund odstát, aby nedošlo k jejímu eruptivnímu varu.b) V
DE29SICHERHEITSHINWEISEBitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!Warnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung
DE 30 DE31WARNUNG: Falls die Tür oder die Dichtung der Tür beschädigt sind, darf der Mikrowellenherd nicht betrieben werden, falls dies nicht durch
DE 30 DE3119. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen bestimmt (einschließlich Kinder), deren körperliches, sinnliches oder
DE 32 DE33b) Das Verlängerungskabel muss dreiadrig sein und der Stecker sowie die Steckdose müssen mit einem Erdungsstift ausgestattet sein. c) D
DE 32 DE33Geschirr AnmerkungenGläserne Backschüsseln Benutzen Sie nur gläserne Backschüsseln, die den hohen Temperaturen standhalten.Überzeugen Sie
DE 34 DE35Materialien, die man während des Kochens in dem Mikrowellenherd nicht verwenden darfUtensilien und Geschirr AnmerkungenAlutassen- und -te
DE 34 DE35TEILE DES MIKROWELLENHERDESBezeichnungen der Mikrowellenherdteile und des ZubehörsPacken Sie bitte den Mikrowellenherd und alles Zubehör a
DE 36 DE37DIE INSTALLATION DES DREHTELLERSAufladung (Unterseite)GlastellerAchse des DrehtellersKomplettierter Drehring1. Legen Sie niemals den Glas
DE 36 DE374) Stellen Sie die Mikrowelle so weit wie möglich entfernt von Radio- oder Fernsehempfangsgeräten. Der Mikrowellenherd kann eine Störung
DE 38 DE393) Beenden Sie die Einstellungen durch das Drücken der Taste Start/+30Sec./Confirm (Start / +30 s / Bestätigen).4) Durch Drehen von „“ s
CZ 2 CZ3ČIŠTĚNÍUjistěte se, že jste odpojili troubu od přívodu elektrické energie vytažením vidlice napájecího přívodu ze zásuvky.1. Pou
DE 38 DE392) Durch das wiederholte Drücken der Taste Auto Reheat (Erhitzen) oder durch von „ “ wählen Sie das Gewicht der Speise (es ist möglich, 4
DE 40 DE413) Drücken Sie die Taste Clock/Pre-Set (Uhr/Einstellungen). Es beginnt eine Doppelzahl für die Einstellung der Stunden zu bli
DE 40 DE41Menü Gewicht: DisplayA-4 Vegetable (Gemüse)200 g 200300 g 300400 g 400A-5 Fish (Fisch)250 g 250350 g 350450 g 450A-6 Pasta (Teigwaren)5
DE 42 DE43DIE PROBLEMBEHEBUNGHäufigDer Mikrowellenherd stört den Fernsehempfang.Der Mikrowellenherd kann, wenn er in Betrieb ist, den Empfang von Ra
DE 42 DE43TECHNISCHE DATENFassungsvermögen 23 lMikrowellenleistung 800 W95-Minuten-ZeitschalterEinstellung der Leistung 5 StufenDrehteller Ø 270 mmG
MIC ROWAVE OVENMTD 230 SSOPERATING MANUALAlways read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first ti
EN45SAFETY INSTRUCTIONSRead carefully and save for future use!Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not includ
EN 46 EN47a) Use a container with a wide nozzle for heating liquids. After heating the liquid, leave it stand for 20 seconds to prevent an eruptin
EN 46 EN47CLEANINGMake sure you unplugged the oven from the outlet by disconnecting the plug from the outlet.1. Use a damp cloth and clean the in
EN 48 EN49UTENSILS AND DISHESCAUTIONRisk of injuryTightly closed containers can explode when heated. Closed containers must be opened prior to cook
CZ 4 CZ5NÁSTROJE A NÁDOBÍUPOZORNĚNÍNebezpečí úrazuTěsně uzavřené nádoby mohou při vaření explodovat. Uzavřené nádoby musí být před vaře
EN 48 EN49Containers NotesPlastic material. Use only plates and dishes specified for microwave oven use. Follow the instructions of the manufacture
EN 50 EN51INSTALLING THE MICROWAVE OVENParts and features Unpack the oven and all accessories.The oven comes with the following accessories: Glass
EN 50 EN51INSTALLING THE TURNTABLECharge (bottom side)TurntableSupport axisAssembled support1. Do not lay the turntable face down. The turntable mu
EN 52 EN532. Connect the oven to a standard electricity network. Make sure the voltage and frequency on the oven label corresponds with the networ
EN 52 EN53Overall cooking duration Changes by thefor 5 – 10 min. : 5 secondsfor 1 – 5 min. : 10 secondsfor 5 – 10 min. : 30 secondsfor 10 – 3
EN 54 EN557) Start the cooking process by pressing the Start/+30Sec./Confirm button.7. Programming function1) First set the precise time (see inst
EN 54 EN55Auto menuMenu Weight DisplayA-1 Pizza200 g 200400 g 400A-2 Chicken 200 g 200400 g 400600 g 600800 g 800A-3 Meat250 g 250350 g 350450 g
EN 56 EN573) Press the “Clock/Pre-Set” button, during the programming phase, to display the current time. The time will be displayed for 3 seconds
EN 56 EN57TECHNICAL INFORMATIONCapacity 23 lMicrowave output power 800 W95 minutes timerPower settings 5 levelsTurntable Ø 270 mm Weights 13.2 kgDim
,#1SPHSFTBTE¹MFKFO,#*04ÅEMP6&YQFSUV,MÅÀBOZPLS1SBIBWÕDIPE[BQTBO¹W0CDIPEOÅNSFKTUÐÅLVV.ÄTUTLÁIP
CZ 4 CZ5Nádobí PoznámkyPlastové materiály. Používejte pouze talíře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách. Řiďte se pokyny výrobce. Plast
;¹SVLBTFOFW[UBIVKFOBWBEZWÄDJW[OJLMÁ[EÑWPEVPQPUÐFCFOÅTPVÀ¹TUÅWÄDJIMBWOÅSFTQKFKÅIPQÐÅTMVtFOTUWÅ[QÑTPCFOÁKFKJDIQPVxÅW¹OÅNKBL
Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku.Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku.Der Import
CZ 6 CZ7SESTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBYNázvy částí trouby a příslušenství Vybalte troubu a veškeré příslušenství.Trouba je dodávána s následujícím přís
CZ 6 CZ7INSTALACE UNÁŠECÍHO TALÍŘENáboj (dolní strana)Skleněný talířOsa unášecího talířeZkompletovaný unášecí kroužek1. Nikdy nepokládejte skleněný
CZ 8 CZ92. Zapojte troubu do standardní elektrické sítě. Ujistěte se, že uvedená hodnota napětí a frekvenční kmitočet na štítku trouby se shoduje
Comments to this Manuals