Mtd BV3100 User Manual

Browse online or download User Manual for Fans Mtd BV3100. MTD BV3100 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
• OPERATOR’S MANUAL . . . . . . . . . . . . GB2
• MANUEL D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . F1
• BENUTZERHANDBUCH . . . . . . . . . . . . . D1
• MANUALE D’ISTRUZIONI PER L'USO . . . I1
• MANUAL DE UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . P1
• MANUAL DE INSTRUCCIONES . . . . . . . . E1
GB
F
D
I
P
E
A
BV3100
2-Cycle Mulching Blower Vacuum
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1

• OPERATOR’S MANUAL . . . . . . . . . . . . GB2• MANUEL D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . F1• BENUTZERHANDBUCH . . . . . . . . . . . . . D1• M

Page 2 - DO NOT THROW AWAY

OPERATING INSTRUCTIONSGB10Use the blower for walls, overhangs and screens (Fig. 17).Fig. 17OPERATING AS A VACUUM1. Start engine. See Starting/Stopping

Page 3 - RULES FOR SAFE OPERATION

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSGB11Fig. 25Fig. 23Fig. 24Choke LeverScrewsScrewsAIR FILTER MAINTENANCERemoving the Air Filter/Muffler Cover1. Place

Page 4

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSGB120.020 in.(0.5 mm.)Fig. 26REPLACING THE SPARK PLUGUse a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). Thecorrect ai

Page 5 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

TROUBLESHOOTINGGB13CAUSE ACTIONBag is full Empty Bag. See Empty the Vacuum BagDamaged impeller Take unit to an authorized service dealerCAUSE ACTIONOl

Page 6

SPECIFICATIONSGB14Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7 - OIL AND PETROL INFORMATION

F1REMARQUE :Fournit des informations ou instructions essentielles pour le fonctionnement ou l’entretien de l'outil.PRECAUTION : Le non-respect d’

Page 8 - WARNING:

F2CONSIGNES DE SECURITELISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISERVOTRE OUTIL• Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avecles comm

Page 9

F3CONSIGNES DE SECURITESYMBOLES DE SECURITE ET SYMBOLES INTERNATIONAUXLe présent manuel d’utilisation décrit les symboles et pictogrammes de sécurité

Page 10 - OPERATING INSTRUCTIONS

F4CONSIGNES DE SECURITESYMBOLE SIGNIFICATION• INTERRUPTEURMARCHE• INTERRUPTEURARRET• ATTENTION SURFACE CHAUDENe touchez pas un pot d’échappement ou un

Page 11 - AIR FILTER MAINTENANCE

F5INSTRUCTIONS DE MONTAGECONSIGNES DE SECURITEMONTAGE ET DEMONTAGE DU TUBE DUSOUFFLEUR/ASPIRATEURMontageREMARQUE :Le tube du souffleur/aspirateur est

Page 12 - CLEANING AND STORAGE

NOTE:Advises you of information or instructions vital tothe operation or maintenance of the equipment.CAUTION: Failure to obey a safety warningmay res

Page 13 - TROUBLESHOOTING

F6INSTRUCTIONS DE MONTAGECrochet du sac del’aspirateurFig. 3MONTAGE ET DÉMONTAGE DU SAC DE L’ASPIRATEURMontage1. Attachez le sac de l’aspirateur au cr

Page 14 - SPECIFICATIONS

F7AVERTISSEMENT : L’essence est extrêmementinflammable et ses vapeurs peuvent exploser si ellessont allumées. Coupez toujours le moteur et laissez-le

Page 15 - A CONSERVER

F8INSTRUCTIONS POUR LE DEMARRAGE ET L’ARRET1. Mélangez l’essence et l’huile. Remplissez le réservoir avecce mélange. Reportez-vous aux instructions po

Page 16 - CONSIGNES DE SECURITE

F9INSTRUCTIONS D’UTILISATIONFig. 15Fig. 16Fig. 19Levier de sélectionModeAspirateurModeSouffleurUTILISATION COMME SOUFFLEUR1. Démarrez le moteur. Repor

Page 17

F10INSTRUCTIONS D’UTILISATIONVous pouvez utiliser le souffleur pour les murs, les surplombset les claies (Fig. 17).Fig. 17UTILISATION COMME ASPIRATEUR

Page 18

F11INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCEFig. 25Fig. 23Fig. 24Levier du starterVisVisENTRETIEN DU FILTRE À AIRDémontage du carter du filtre à

Page 19 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

F12INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE0,5 mmFig. 26REMPLACEMENT DE LA BOUGIEUtilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou une bougie équivalente)

Page 20

F13DEPANNAGECAUSE ACTIONLe sac est plein Videz le sac. Reportez-vous à la section " Vidage du sac de l’aspirateur "Le rotor est endommagé Ap

Page 21

F14CARACTERISTIQUES TECHNIQUESType de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 22

D1DANKEWir bedanken uns für den Kauf dieses Qualitätsprodukts.Lesen Sie das gesamte Handbuch und halten Sie alleVorschriften ein, um Ihr neues im Frei

Page 23 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION

RULES FOR SAFE OPERATIONGB3• IMPORTANT SAFETY INFORMATION •READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with t

Page 24

D2SICHERHEITSVORSCHRIFTENVOR DER BENUTZUNG IHRES WERKZEUGS DIEANWEISUNGEN LESEN • Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen. Machen Sie sichmit den Steueru

Page 25

D3SICHERHEITSVORSCHRIFTENSICHERHEITS- UND INTERNATIONALE SYMBOLEDieses Benutzerhandbuch beschreibt die Sicherheitssymbole und internationale Symbole,

Page 26 - NETTOYAGE ET STOCKAGE

D4SICHERHEITSVORSCHRIFTENSYMBOL BEDEUTUNG• SCHALTEREIN• SCHALTERAUS• ACHTUNG HEISSE OBERFLÄCHEBerühren Sie nicht das Abgasrohr oder einen heißen Zylin

Page 27 - DEPANNAGE

D5MONTAGEANWEISUNGENSICHERHEITSVORSCHRIFTENEIN- UND AUSBAU DES BLÄSER-/ABSAUGERROHRS EinbauANMERKUNG: Das Bläser-/Absaugerrohr wird nicht amGerät eing

Page 28 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

D6MONTAGEANWEISUNGENHaken des SaugbeutelsAbb. 3EIN- UND AUSBAU DES SAUGBEUTELSEinbau1. Den Saugbeutel am Haken auf dem Bläser-/Absaugerrohrbefestigen

Page 29 - AUFBEWAHREN

D7ACHTUNG!Petroleum (Benzin) ist äußerst entflammbar,und die Dämpfe können bei Zündung Explosionenverursachen. Schalten Sie stets den Motor aus undlas

Page 30 - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

D8ANWEISUNGEN ZUM EIN-UND AUSSCHALTEN1. Das Benzin mit Öl mischen. Den Tank mit dieser Mischungfüllen. Hinweise für die Öl-Benzin Mischung.ACHTUNG: Vo

Page 31

D9BENUTZUNGSANWEISUNGENAbb. 15Abb. 16Abb. 19AuswahlhebelBetriebsartAbsaugerBetriebsartBläserBENUTZUNG ALS BLÄSER1. Den Motor anlassen. Siehe Abschnitt

Page 32

D10BENUTZUNGSANWEISUNGENDer Bläser kann für Mauern, vorstehende Flächen und Gitterbenutzt werden (Abb. 17).Abb. 17BENUTZUNG ALS ABSAUGER1. Den Motor a

Page 33 - MONTAGEANWEISUNGEN

D11PFLEGE- UND WARTUNGSANWEISUNGENAbb. 25Abb. 23Abb. 24StarterhebelSchraubeSchraubePFLEGE DES LUFTFILTERS Ausbau des Gehäuses des Luftfilters/Abgasroh

Page 34

RULES FOR SAFE OPERATIONGB4SYMBOL MEANING• SAFETY ALERT SYMBOLIndicates danger, warning, orcaution. May be used in conjunctionwith other symbols or pi

Page 35

D12PFLEGE- UND WARTUNGSANWEISUNGEN0,5 mmAbb. 26AUSWECHSELN DER ZÜNDKERZEEine Zündkerze Champion RDJ7Y (oder eine gleichwertigeZündkerze) verwenden. De

Page 36

D13STÖRBEHEBUNGURSACHE LÖSUNGDer Beutel ist voll Den Beutel leeren, siehe Abschnitt „Leeren des Saugbeutels“ Der Rotor ist beschädigt Das Gerät zu ein

Page 37 - BENUTZUNGSANWEISUNGEN

D14TECHNISCHE EIGENSCHAFTENMOTORBLÄSER/ABSAUGERMotortyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 38

I1GRAZIEVi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto di qualità.Leggere l'intero manuale ed osservare attentamente tutte lenorme in esso co

Page 39

I2NORME DI SICUREZZAPRIMA DI PROCEDERE ALL'UTILIZZO DELL'UTENSILE SICONSIGLIA DI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI• Leggere attentamente le istruz

Page 40 - REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG

I3NORME DI SICUREZZASIMBOLI DI SICUREZZA E SIMBOLI INTERNAZIONALIIl presente manuale di utilizzazione contiene una descrizione dei simboli e pittogram

Page 41 - STÖRBEHEBUNG

I4NORME DI SICUREZZASIMBOLO SIGNIFICATO• INTERRUTTOREAVVIO• INTERRUTTOREARRESTO• ATTENZIONE SUPERFICIE CALDANon toccare mai il tubo di scappamento o u

Page 42 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

I5ISTRUZIONI RELATIVE AL MONTAGGIONORME DI SICUREZZAMONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL TUBO DELSOFFIANTE/ASPIRATOREMontaggioNOTA: Questo apparecchio viene for

Page 43 - DA CONSERVARE

I6ISTRUZIONI RELATIVE AL MONTAGGIOGancio del saccodell'aspiratoreFig. 3MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL SACCO DELL'ASPIRATOREMontaggio1. Attaccare

Page 44 - NORME DI SICUREZZA

I7AVVERTENZA: la benzina è estremamenteinfiammabile e i suoi vapori possono causareun’esplosione se vengono in contatto con scintille.Spegnere sempre

Page 45

RULES FOR SAFE OPERATIONGB5ASSEMBLY INSTRUCTIONSATTACHING AND REMOVING THE BLOWER/VACUUM TUBEAttachingNOTE: The blower/vacuum tube comes unassembledon

Page 46

I8ISTRUZIONI RELATIVE ALL'AVVIO ED ALL'ARRESTO1. Miscelare la benzina e l'olio e riempire il serbatoio conquesta miscela. Leggere a le

Page 47

I9ISTRUZIONI RELATIVE ALL'UTILIZZAZIONEFig. 15Fig. 16Fig. 19Leva di selezioneModoAspiratoreModoSoffianteUTILIZZAZIONE COME SOFFIANTE1. Avviare il

Page 48

I10ISTRUZIONI RELATIVE ALL'UTILIZZAZIONEE' anche possibile utilizzare il soffiante per pulire i muri, glistrapiombi ed i graticci (Fig. 17).

Page 49 - TIPO DI OLIO RACCOMANDATO

I11ISTRUZIONI RELATIVE ALLA RIPARAZIONE ED ALLA MANUTENZIONEFig. 25Fig. 23Fig. 24Leva dello starterViteViteMANUTENZIONE DEL FILTRO DELL'ARIASmont

Page 50

I12ISTRUZIONI RELATIVE ALLA RIPARAZIONE ED ALLA MANUTENZIONE0,5 mmFig. 26SOSTITUZIONE DELLA CANDELAUtilizzare una candela Champion RDJ7Y (oppure una c

Page 51

I13RISOLUZIONE DI PROBLEMICAUSA AZIONEIl sacco è pieno Svuotare il sacco. Vedere il paragrafo "Svuotamento del sacco dell'aspiratore ".

Page 52

I14CARATTERISTICHE TECNICHEMOTORESOFFIANTE/ASPIRATORETipo di motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 53

P1OBRIGADOAgradecemos a sua compra deste produto de qualidade.Leia totalmente o manual e respeite as recomendações paraconservar a sua nova ferramenta

Page 54

P2RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇALEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR OAPARELHO• Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com oscomandos e o mo

Page 55 - RISOLUZIONE DI PROBLEMI

P3RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇASÍMBOLOS DE SEGURANÇA E SÍMBOLOS INTERNACIONAISO presente manual de utilização descreve os símbolos e pictogramas de segur

Page 56 - CARATTERISTICHE TECNICHE

ASSEMBLY INSTRUCTIONSGB6Vacuum Bag HookFig. 3ATTACHING AND REMOVING THE VACUUM BAGAttaching1. Attach the vacuum bag to the vacuum bag hook onthe blowe

Page 57 - A CONSERVAR

P4RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇASÍMBOLO SIGNIFICADO• INTERRUPTORLIGAR• INTERRUPTORDESLIGAR• ATENÇÃO SUPERFÍCIE QUENTENão toque no escape nem no cilindro q

Page 58 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

P5INSTRUÇÕES DE MONTAGEMRECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇAMONTAGEM E DESMONTAGEM DO TUBO DOSOPRADOR/ASPIRADORMontagemNOTA: O tubo do soprador/aspirador é forn

Page 59

P6INSTRUÇÕES DE MONTAGEMGancho do sacodo aspiradorFig. 3MONTAGEM E DESMONTAGEM DO SACO DO ASPIRADORMontagem1. Prenda o saco do aspirador no gancho sit

Page 60

P7AVISO: O petróleo (gasolina) é extremamenteinflamável e seus gases podem explodir seignificados. Desligue sempre o motor e deixe queesfrie antes de

Page 61 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

P8INSTRUÇÕES PARA O ARRANQUE E A PARAGEM1. Misture a gasolina e o óleo. Encha o depósito com estamistura. Consulte as instruções para a mistura do óle

Page 62

P9INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOFig. 15Fig. 16Fig. 19Alavanca de selecçãoModoAspiradorModoSopradorUTILIZAÇÃO COMO SOPRADOR1. Ponha o motor a trabalhar. Veja

Page 63

P10INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOPode utilizar o soprador para os muros e as cercas (Fig. 17).Fig. 17UTILIZAÇÃO COMO ASPIRADOR1. Ponha o motor a trabalhar.

Page 64

P11INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA E A MANUTENÇÃOFig. 25Fig. 23Fig. 24Alavanca do starterParafusoParafusoMANUTENÇÃO DO FILTRO DE ARDesmontagem do cárter do

Page 65 - INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

P12INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO0,5 mmFig. 26SUBSTITUIÇÃO DA VELAUtilize uma vela Champion RDJ7Y (ou uma vela equivalente). Adistância corr

Page 66

P13CONSERTOCAUSA ACÇÃOO saco esta cheio Despeje o saco. Veja a secção "Esvaziar o saco do aspirador"O rotor esta danificado Leve o aparelho

Page 67

ASSEMBLY INSTRUCTIONSGB7WARNING: petrol (gasoline) is extremely flammable and its vapors can explode if theyare ignited. Always stop the engine and al

Page 68 - LIMPEZA E ARMAZENAGEM

P14CARACTERÍSTICAS TÉCNICASMOTORSOPRADOR/ASPIRADORTipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 69 - CONSERTO

E1MUCHAS GRACIASLe agradecemos por haber adquirido este producto de excelente calidad.Le rogamos que lea este manual íntegramente y cumpla todaslas co

Page 70 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

E2CONSIGNAS DE SEGURIDADLEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR LA MÁQUINA• Lea atentamente las instrucciones. Identifique los mandos yel

Page 71 - Triturador aspirador soplador

E3CONSIGNAS DE SEGURIDADSIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales

Page 72 - CONSIGNAS DE SEGURIDAD

E4INSTRUCCIONES PARA MONTAR LA MÁQUINACONSIGNAS DE SEGURIDADMONTAR Y DESMONTAR EL TUBO DEL SOPLADOR/ASPIRADORMontajeOBSERVACIÓN: El tubo del soplador/

Page 73

E5INSTRUCCIONES PARA MONTAR LA MÁQUINAGancho del sacocolector de residuosFig. 3MONTAR Y DESMONTAR EL SACO COLECTOR DE RESIDUOSMontaje1. Ajuste el saco

Page 74

E6ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable. Losgases pueden explotar si se encienden. Apaguesiempre el motor y espere que se enfríe antes decargar e

Page 75

E7INSTRUCCIONES PARA PONER EN MARCHA Y DETENER LA MÁQUINA1. Mezcle la gasolina y el aceite. Llene el depósito de combustible con la mezcla. Consulte l

Page 76 - ACEITE Y COMBUSTIBLE

E8INSTRUCCIONES DE USOFig. 15Fig. 16Fig. 19Palanca de selecciónModoAspiradorModoSopladorUSO COMO SOPLADOR1. Ponga el motor en marcha. Consulte la secc

Page 77

E9INSTRUCCIONES DE USOPuede usar el soplador en muros, voladizos y cercas (Fig. 17).Fig. 17USO COMO ASPIRADOR1. Ponga en marcha el motor. Consulte la

Page 78 - INSTRUCCIONES DE USO

STARTING/STOPPING INSTRUCTIONSGB8STARTING INSTRUCTIONSIgnition SwitchFig. 10Throttle LeverIdleFastChoke LeverPosition 1Primer BulbFig. 11Position 3Pos

Page 79

E10INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNFig. 25Fig. 23Fig. 24Palanca del starterTornilloTornilloMANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIREDesmontaje del c

Page 80

E11INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN0,5 mmFig. 26SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍAUtilice una bujía Champion RDJ7Y (o equivalente). La distanciacorrec

Page 81 - LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

E12DESPERFECTOSCAUSA ACCIÓNEl saco esta lleno Vacíe el saco. Consulte la sección " Vaciar el saco colector de residuos "El rotor esta dañado

Page 82 - DESPERFECTOS

E13CARACTERÍSTICAS TÉCNICASMOTORSOPLADOR/ASPIRADORTipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 83

E14NOTES

Page 84

E15NOTES

Page 85

E16NOTES

Page 86

E17NOTES

Page 87

FIPD EGBEC Declaration of ConformityAccording to EU Guideline of Machines 98/37/EGWe, MTD LLC MTD®, PO Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019, USA, decl

Page 88 - PO BOX 361131

OPERATING INSTRUCTIONSGB9Fig. 15Fig. 16Fig. 19Change-over leverVacuumModeBlowerModeOPERATING AS A BLOWER1. Start engine. See Starting/Stopping Instruc

Comments to this Manuals

No comments