• OPERATOR’S MANUAL . . . . . . . . . . . . GB2• MANUEL D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . F1• BENUTZERHANDBUCH . . . . . . . . . . . . . D1• M
OPERATING INSTRUCTIONSGB10Use the blower for walls, overhangs and screens (Fig. 17).Fig. 17OPERATING AS A VACUUM1. Start engine. See Starting/Stopping
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSGB11Fig. 25Fig. 23Fig. 24Choke LeverScrewsScrewsAIR FILTER MAINTENANCERemoving the Air Filter/Muffler Cover1. Place
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSGB120.020 in.(0.5 mm.)Fig. 26REPLACING THE SPARK PLUGUse a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). Thecorrect ai
TROUBLESHOOTINGGB13CAUSE ACTIONBag is full Empty Bag. See Empty the Vacuum BagDamaged impeller Take unit to an authorized service dealerCAUSE ACTIONOl
SPECIFICATIONSGB14Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F1REMARQUE :Fournit des informations ou instructions essentielles pour le fonctionnement ou l’entretien de l'outil.PRECAUTION : Le non-respect d’
F2CONSIGNES DE SECURITELISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISERVOTRE OUTIL• Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avecles comm
F3CONSIGNES DE SECURITESYMBOLES DE SECURITE ET SYMBOLES INTERNATIONAUXLe présent manuel d’utilisation décrit les symboles et pictogrammes de sécurité
F4CONSIGNES DE SECURITESYMBOLE SIGNIFICATION• INTERRUPTEURMARCHE• INTERRUPTEURARRET• ATTENTION SURFACE CHAUDENe touchez pas un pot d’échappement ou un
F5INSTRUCTIONS DE MONTAGECONSIGNES DE SECURITEMONTAGE ET DEMONTAGE DU TUBE DUSOUFFLEUR/ASPIRATEURMontageREMARQUE :Le tube du souffleur/aspirateur est
NOTE:Advises you of information or instructions vital tothe operation or maintenance of the equipment.CAUTION: Failure to obey a safety warningmay res
F6INSTRUCTIONS DE MONTAGECrochet du sac del’aspirateurFig. 3MONTAGE ET DÉMONTAGE DU SAC DE L’ASPIRATEURMontage1. Attachez le sac de l’aspirateur au cr
F7AVERTISSEMENT : L’essence est extrêmementinflammable et ses vapeurs peuvent exploser si ellessont allumées. Coupez toujours le moteur et laissez-le
F8INSTRUCTIONS POUR LE DEMARRAGE ET L’ARRET1. Mélangez l’essence et l’huile. Remplissez le réservoir avecce mélange. Reportez-vous aux instructions po
F9INSTRUCTIONS D’UTILISATIONFig. 15Fig. 16Fig. 19Levier de sélectionModeAspirateurModeSouffleurUTILISATION COMME SOUFFLEUR1. Démarrez le moteur. Repor
F10INSTRUCTIONS D’UTILISATIONVous pouvez utiliser le souffleur pour les murs, les surplombset les claies (Fig. 17).Fig. 17UTILISATION COMME ASPIRATEUR
F11INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCEFig. 25Fig. 23Fig. 24Levier du starterVisVisENTRETIEN DU FILTRE À AIRDémontage du carter du filtre à
F12INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE0,5 mmFig. 26REMPLACEMENT DE LA BOUGIEUtilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou une bougie équivalente)
F13DEPANNAGECAUSE ACTIONLe sac est plein Videz le sac. Reportez-vous à la section " Vidage du sac de l’aspirateur "Le rotor est endommagé Ap
F14CARACTERISTIQUES TECHNIQUESType de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D1DANKEWir bedanken uns für den Kauf dieses Qualitätsprodukts.Lesen Sie das gesamte Handbuch und halten Sie alleVorschriften ein, um Ihr neues im Frei
RULES FOR SAFE OPERATIONGB3• IMPORTANT SAFETY INFORMATION •READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with t
D2SICHERHEITSVORSCHRIFTENVOR DER BENUTZUNG IHRES WERKZEUGS DIEANWEISUNGEN LESEN • Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen. Machen Sie sichmit den Steueru
D3SICHERHEITSVORSCHRIFTENSICHERHEITS- UND INTERNATIONALE SYMBOLEDieses Benutzerhandbuch beschreibt die Sicherheitssymbole und internationale Symbole,
D4SICHERHEITSVORSCHRIFTENSYMBOL BEDEUTUNG• SCHALTEREIN• SCHALTERAUS• ACHTUNG HEISSE OBERFLÄCHEBerühren Sie nicht das Abgasrohr oder einen heißen Zylin
D5MONTAGEANWEISUNGENSICHERHEITSVORSCHRIFTENEIN- UND AUSBAU DES BLÄSER-/ABSAUGERROHRS EinbauANMERKUNG: Das Bläser-/Absaugerrohr wird nicht amGerät eing
D6MONTAGEANWEISUNGENHaken des SaugbeutelsAbb. 3EIN- UND AUSBAU DES SAUGBEUTELSEinbau1. Den Saugbeutel am Haken auf dem Bläser-/Absaugerrohrbefestigen
D7ACHTUNG!Petroleum (Benzin) ist äußerst entflammbar,und die Dämpfe können bei Zündung Explosionenverursachen. Schalten Sie stets den Motor aus undlas
D8ANWEISUNGEN ZUM EIN-UND AUSSCHALTEN1. Das Benzin mit Öl mischen. Den Tank mit dieser Mischungfüllen. Hinweise für die Öl-Benzin Mischung.ACHTUNG: Vo
D9BENUTZUNGSANWEISUNGENAbb. 15Abb. 16Abb. 19AuswahlhebelBetriebsartAbsaugerBetriebsartBläserBENUTZUNG ALS BLÄSER1. Den Motor anlassen. Siehe Abschnitt
D10BENUTZUNGSANWEISUNGENDer Bläser kann für Mauern, vorstehende Flächen und Gitterbenutzt werden (Abb. 17).Abb. 17BENUTZUNG ALS ABSAUGER1. Den Motor a
D11PFLEGE- UND WARTUNGSANWEISUNGENAbb. 25Abb. 23Abb. 24StarterhebelSchraubeSchraubePFLEGE DES LUFTFILTERS Ausbau des Gehäuses des Luftfilters/Abgasroh
RULES FOR SAFE OPERATIONGB4SYMBOL MEANING• SAFETY ALERT SYMBOLIndicates danger, warning, orcaution. May be used in conjunctionwith other symbols or pi
D12PFLEGE- UND WARTUNGSANWEISUNGEN0,5 mmAbb. 26AUSWECHSELN DER ZÜNDKERZEEine Zündkerze Champion RDJ7Y (oder eine gleichwertigeZündkerze) verwenden. De
D13STÖRBEHEBUNGURSACHE LÖSUNGDer Beutel ist voll Den Beutel leeren, siehe Abschnitt „Leeren des Saugbeutels“ Der Rotor ist beschädigt Das Gerät zu ein
D14TECHNISCHE EIGENSCHAFTENMOTORBLÄSER/ABSAUGERMotortyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I1GRAZIEVi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto di qualità.Leggere l'intero manuale ed osservare attentamente tutte lenorme in esso co
I2NORME DI SICUREZZAPRIMA DI PROCEDERE ALL'UTILIZZO DELL'UTENSILE SICONSIGLIA DI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI• Leggere attentamente le istruz
I3NORME DI SICUREZZASIMBOLI DI SICUREZZA E SIMBOLI INTERNAZIONALIIl presente manuale di utilizzazione contiene una descrizione dei simboli e pittogram
I4NORME DI SICUREZZASIMBOLO SIGNIFICATO• INTERRUTTOREAVVIO• INTERRUTTOREARRESTO• ATTENZIONE SUPERFICIE CALDANon toccare mai il tubo di scappamento o u
I5ISTRUZIONI RELATIVE AL MONTAGGIONORME DI SICUREZZAMONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL TUBO DELSOFFIANTE/ASPIRATOREMontaggioNOTA: Questo apparecchio viene for
I6ISTRUZIONI RELATIVE AL MONTAGGIOGancio del saccodell'aspiratoreFig. 3MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL SACCO DELL'ASPIRATOREMontaggio1. Attaccare
I7AVVERTENZA: la benzina è estremamenteinfiammabile e i suoi vapori possono causareun’esplosione se vengono in contatto con scintille.Spegnere sempre
RULES FOR SAFE OPERATIONGB5ASSEMBLY INSTRUCTIONSATTACHING AND REMOVING THE BLOWER/VACUUM TUBEAttachingNOTE: The blower/vacuum tube comes unassembledon
I8ISTRUZIONI RELATIVE ALL'AVVIO ED ALL'ARRESTO1. Miscelare la benzina e l'olio e riempire il serbatoio conquesta miscela. Leggere a le
I9ISTRUZIONI RELATIVE ALL'UTILIZZAZIONEFig. 15Fig. 16Fig. 19Leva di selezioneModoAspiratoreModoSoffianteUTILIZZAZIONE COME SOFFIANTE1. Avviare il
I10ISTRUZIONI RELATIVE ALL'UTILIZZAZIONEE' anche possibile utilizzare il soffiante per pulire i muri, glistrapiombi ed i graticci (Fig. 17).
I11ISTRUZIONI RELATIVE ALLA RIPARAZIONE ED ALLA MANUTENZIONEFig. 25Fig. 23Fig. 24Leva dello starterViteViteMANUTENZIONE DEL FILTRO DELL'ARIASmont
I12ISTRUZIONI RELATIVE ALLA RIPARAZIONE ED ALLA MANUTENZIONE0,5 mmFig. 26SOSTITUZIONE DELLA CANDELAUtilizzare una candela Champion RDJ7Y (oppure una c
I13RISOLUZIONE DI PROBLEMICAUSA AZIONEIl sacco è pieno Svuotare il sacco. Vedere il paragrafo "Svuotamento del sacco dell'aspiratore ".
I14CARATTERISTICHE TECNICHEMOTORESOFFIANTE/ASPIRATORETipo di motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P1OBRIGADOAgradecemos a sua compra deste produto de qualidade.Leia totalmente o manual e respeite as recomendações paraconservar a sua nova ferramenta
P2RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇALEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR OAPARELHO• Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com oscomandos e o mo
P3RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇASÍMBOLOS DE SEGURANÇA E SÍMBOLOS INTERNACIONAISO presente manual de utilização descreve os símbolos e pictogramas de segur
ASSEMBLY INSTRUCTIONSGB6Vacuum Bag HookFig. 3ATTACHING AND REMOVING THE VACUUM BAGAttaching1. Attach the vacuum bag to the vacuum bag hook onthe blowe
P4RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇASÍMBOLO SIGNIFICADO• INTERRUPTORLIGAR• INTERRUPTORDESLIGAR• ATENÇÃO SUPERFÍCIE QUENTENão toque no escape nem no cilindro q
P5INSTRUÇÕES DE MONTAGEMRECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇAMONTAGEM E DESMONTAGEM DO TUBO DOSOPRADOR/ASPIRADORMontagemNOTA: O tubo do soprador/aspirador é forn
P6INSTRUÇÕES DE MONTAGEMGancho do sacodo aspiradorFig. 3MONTAGEM E DESMONTAGEM DO SACO DO ASPIRADORMontagem1. Prenda o saco do aspirador no gancho sit
P7AVISO: O petróleo (gasolina) é extremamenteinflamável e seus gases podem explodir seignificados. Desligue sempre o motor e deixe queesfrie antes de
P8INSTRUÇÕES PARA O ARRANQUE E A PARAGEM1. Misture a gasolina e o óleo. Encha o depósito com estamistura. Consulte as instruções para a mistura do óle
P9INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOFig. 15Fig. 16Fig. 19Alavanca de selecçãoModoAspiradorModoSopradorUTILIZAÇÃO COMO SOPRADOR1. Ponha o motor a trabalhar. Veja
P10INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOPode utilizar o soprador para os muros e as cercas (Fig. 17).Fig. 17UTILIZAÇÃO COMO ASPIRADOR1. Ponha o motor a trabalhar.
P11INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA E A MANUTENÇÃOFig. 25Fig. 23Fig. 24Alavanca do starterParafusoParafusoMANUTENÇÃO DO FILTRO DE ARDesmontagem do cárter do
P12INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO0,5 mmFig. 26SUBSTITUIÇÃO DA VELAUtilize uma vela Champion RDJ7Y (ou uma vela equivalente). Adistância corr
P13CONSERTOCAUSA ACÇÃOO saco esta cheio Despeje o saco. Veja a secção "Esvaziar o saco do aspirador"O rotor esta danificado Leve o aparelho
ASSEMBLY INSTRUCTIONSGB7WARNING: petrol (gasoline) is extremely flammable and its vapors can explode if theyare ignited. Always stop the engine and al
P14CARACTERÍSTICAS TÉCNICASMOTORSOPRADOR/ASPIRADORTipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E1MUCHAS GRACIASLe agradecemos por haber adquirido este producto de excelente calidad.Le rogamos que lea este manual íntegramente y cumpla todaslas co
E2CONSIGNAS DE SEGURIDADLEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR LA MÁQUINA• Lea atentamente las instrucciones. Identifique los mandos yel
E3CONSIGNAS DE SEGURIDADSIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales
E4INSTRUCCIONES PARA MONTAR LA MÁQUINACONSIGNAS DE SEGURIDADMONTAR Y DESMONTAR EL TUBO DEL SOPLADOR/ASPIRADORMontajeOBSERVACIÓN: El tubo del soplador/
E5INSTRUCCIONES PARA MONTAR LA MÁQUINAGancho del sacocolector de residuosFig. 3MONTAR Y DESMONTAR EL SACO COLECTOR DE RESIDUOSMontaje1. Ajuste el saco
E6ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable. Losgases pueden explotar si se encienden. Apaguesiempre el motor y espere que se enfríe antes decargar e
E7INSTRUCCIONES PARA PONER EN MARCHA Y DETENER LA MÁQUINA1. Mezcle la gasolina y el aceite. Llene el depósito de combustible con la mezcla. Consulte l
E8INSTRUCCIONES DE USOFig. 15Fig. 16Fig. 19Palanca de selecciónModoAspiradorModoSopladorUSO COMO SOPLADOR1. Ponga el motor en marcha. Consulte la secc
E9INSTRUCCIONES DE USOPuede usar el soplador en muros, voladizos y cercas (Fig. 17).Fig. 17USO COMO ASPIRADOR1. Ponga en marcha el motor. Consulte la
STARTING/STOPPING INSTRUCTIONSGB8STARTING INSTRUCTIONSIgnition SwitchFig. 10Throttle LeverIdleFastChoke LeverPosition 1Primer BulbFig. 11Position 3Pos
E10INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNFig. 25Fig. 23Fig. 24Palanca del starterTornilloTornilloMANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIREDesmontaje del c
E11INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN0,5 mmFig. 26SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍAUtilice una bujía Champion RDJ7Y (o equivalente). La distanciacorrec
E12DESPERFECTOSCAUSA ACCIÓNEl saco esta lleno Vacíe el saco. Consulte la sección " Vaciar el saco colector de residuos "El rotor esta dañado
E13CARACTERÍSTICAS TÉCNICASMOTORSOPLADOR/ASPIRADORTipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E14NOTES
E15NOTES
E16NOTES
E17NOTES
FIPD EGBEC Declaration of ConformityAccording to EU Guideline of Machines 98/37/EGWe, MTD LLC MTD®, PO Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019, USA, decl
OPERATING INSTRUCTIONSGB9Fig. 15Fig. 16Fig. 19Change-over leverVacuumModeBlowerModeOPERATING AS A BLOWER1. Start engine. See Starting/Stopping Instruc
Comments to this Manuals